torsdag 28 januari 2010

You talk a good game

Ett dialektord jag skulle vilja föra in i standardsvenskan är verbet "he". Det används i norra Sverige och betyder ungefär sätta, ställa, lägga, ha. Exempelmeningar:

Ska vi he på lite musik?
Hon hedde banan i stället för ost på mackan.
Jag hoppas att du inte har hett spiskummin i äppelpajen.
Du kan he tallriken på diskbänken om du hittar en ledig plats.

Ni ser ju vilket praktiskt allround-ord det är! Superbra.

Jag skulle vilja göra samma sak med uttrycket "i bare". Det används så vitt jag vet bara i Gislaved, för ingen annan jag träffat har hört det. Det betyder att äta eller dricka bara någonting. Exempel:

Det är vidrigt att dricka hallonvodka i bare.
Anna brukar äta gurka i bare.
Jag förstår inte hur man kan äta äppelmos i bare.

Också väldigt användbart! Det låter dock inte så vackert, vilket är en klar nackdel, och kanske anledningen till att uttrycket inte är så utbrett.

Vad finns det mer för bra dialektord och -uttryck som borde få mer cred?

5 kommentarer:

Emil sa...

Dialektala ord och uttryck är rysligt underskattade. Personligen vill jag lyfta fram halländskans "keligt" (uttalas scheligt), som betyder trist/tråkigt/långtråkigt. Utöver det kommer jag inte på några bra dialektord på rak arm.

C sa...

Ja, "he" borde få komma in i standardsvenskan! Jag är fett på.

Tohora sa...

Pumla!
Förstår inte hur folk orkar säga julgranskulor.
och Humpa!

Anki sa...

Jag har alltid tänkt mig att det stavas med -ä, men det är kanske dialektalt...
För övrigt har jag träffat på en till som säger "i bare", men hon var iofs från Växjö och har bekanta från typ Burseryd (men hon blev lycklig i hjärtat över att träffa någon mer som förstod detta underskattade uttryck). Förstår inte hur resten av Sverige klarar sig, eller är det bara i Gislavedstrakten som fenomenet att äta saker utan tillbehör förekommer?

"tjorvigt" är ett uttryck som jag hörde i Östersund, och betyder svårt, knöligt... tjorvigt helt enkelt!

Miranda sa...

Ja i bare är användbart.. Men som sagt inte så fint. Fast småländska är inte så himla fint. Om jag ska vara irriterande och säga ett dialektalt ord som jag rentav tycker borde utplånas, så är det Gale (galet), uttalas, gääle. Plötsligt är jag omringad av folk som aldrig svär och bara använder det hela tiden. Men förlåt om jag är motsats till vad du sa nu. x)